Падеж
– это грамматическая категория имени, обозначающая с помощью специальных аффиксов
или их сочетания с послелогами синтаксическое отношение данного
существительного к другому существительному, наречию или глаголу. Это отношение
может определяться характером лексического значения подчиняющего слова, его
формой, принадлежностью к определенной части речи или семантикой зависимого
существительного. Падежные значения реализуются только в словосочетании и
предложении.
В
башкирском языке, как и во всех тюркских языках, падежные формы в основе своей
едины для именных частей речи во мн. и ед. числах. Система
значений падежей, их соотношение и взаимозаменяемость довольно сложна и
трактуется в учебной и научной литературе по башкирскому языку по-разному.
В определении количественного состава падежей мы
исходим из установленной в тюркском языкознании и единой для большинства
тюркских языков (креме якутского, чувашского и хакасского) шестипадежной
системы: основной, родительный, дательный, винительный, исходный, местный.
Основной
падеж не имеет грамматических показателей и совпадает с корнем или производной
лексической основой (ядром) слова. Для падежных аффиксов башкирского языка
характерна многовариантность, возникающая в зависимости от огласовки слова и
качества конечного согласного основы.
Род. п.: -дың/-дең,
-доң/-дөң, после согласных з, ж, л, м, н, ң:
колхоздың 'колхоза', гараждың, 'гаража', күлдең,
'озера' и др.; -тың/-тең, -тоң/-төң после
всех глухих согласных: аттың 'лошади', икмәктең, 'хлеба'
и т. п.; -ҙың/-ҙең,
-ҙоң/-ҙөң, после согласных ҙ, р, у,
ү, й: ҡаҙҙың, 'гуся', ерҙең, 'земли'
и др.; -ның/-нең, -ноң/-нөң после всех
гласных: ҡаланың 'города', кешенең, 'человека'
и т. п.
Соответственно
оформляются винительный, исходный и местный падежи.
Вин.
п.: -ды/-де, -до/-дө, -ты/-те, -то/-тө, -ҙы/-ҙе,
-ҙо/-ҙө, -ны/-не, -но/-нө.
Исх.
п.: -дан/дән, -тан/-тән, -ҙан/-ҙән,
-нан/-нән.
Местн.
п.: -да/-дә, -та/-тә, -ҙа/-ҙә; -ла/-лә.
Дат.
п.: -ға/-гә (после гласных и звонких согласных), -ҡа/-кә (после глухих
согласных).
Существительные
с аффиксами принадлежности имеют
некоторое отличие в склонении. В дательном падеже к существительным в форме
принадлежности 1-го и 2-го лица ед. числа присоединяется афф. -а/-ә:
атайыма 'отцу', әсәйемә 'матери', дуҫыңа
'твоему другу', өйөңә 'твоему дому' и т. п.
Существительные
же с аффиксами принадлежности 1-го и 2-го лица мн, числа оформляются типичными
формами дательного падежа на -ға/-гә: колхозыбыҙға 'нашему колхозу', танышығыҙға 'вашему
знакомому', кешебеҙгә 'нашему человеку'.
Существительные
в форме принадлежности 3-го лица в дательном падеже имеют окончание -на/-нә:
баҡсаһына 'его саду', күршеһенә 'его
соседу', уҡытыусыларына
'их учителям', ейәндәренә 'их
внукам', в винительном падеже – -н: атын 'его коня', аттарын 'его
коней', рәсемен 'его рисунка', рәсемдәрен 'его
рисунков'; в местном падеже – -нда/-ндә (т. е. с добавлением
элемента -н, который отсутствует при склонении существительных без
аффиксов принадлежности): бүлмәһендә 'в его
комнате', күршеһендә 'у его соседа', эшендә 'в
его работе' и т. п.
Падежные
показатели в слове занимают место, как правило, после аффиксов
словообразования, числа и принадлежности, но не всегда находятся в абсолютном
конце слова, как это принято считать. Существительные в форме исходного и
местного падежей способны принимать аффиксы сказуемости 1-го и 2-го лица ед. и
мн. числа: ауылданмын 'я из деревни', ҡунаҡтанһың
'ты из гостей', күршеләбеҙ 'мы в соседях', өйҙәһегеҙ
'вы дома', китапханаламын 'я в библиотеке' и т. п.
После
падежных форм к слову могут присоединяться: афф. -дыр/-дер (в его фонетических
вариантах), выражающий сомнение, неуверенное предположение: атайыңдыңдыр
'наверное, твоего отца', беҙҙелер 'наверное, нас', кемдеңдер
'чье-то' ҡаланандыр 'наверное, из города', күршеләрҙәлер
'наверное, в соседях', дачағалыр 'наверное, на дачу' и т. п.;
вопросительный афф. -мы/-ме: ҡалағамы? 'в город что ли?', өйҙәнме?
'из дома, что ли?', эштәме?
'на работе ли?' и т. п.
К
некоторым падежным формам присоединяются морфемы -ғы/-ге, -са/-сә и др., образуя сложные
аффиксы: бүлмәләге 'находящийся в комнате', беҙҙеңсә
'по-нашему', урындағыса 'по местному' и т. п.
Падежные
формы выражают сложный комплекс значений, противопоставляемых или
взаимозаменяемых по функции.